4个回答
匿名用户
匿名用户 2023-08-28 00:06
人外有人,天外有天
匿名用户
匿名用户 2023-08-27 10:22
我记得原话大概是这样 A:缸比盆深 B:哦 钢笔是pension A:钢笔是pen,我说的是缸比盆深 这段相声的含义就是说有的人不懂装懂,骗人啊 如果你问这句话的话,相声演员应该就是利用“缸比盆深,盆比碗深”这一系列话串成一个小贯口模仿外国话来达到喜剧效果吧。
匿名用户
匿名用户 2023-08-28 02:12
相声的包袱能有什么含义啊!主要是利用“深”字与英语里的单词后缀tion的谐音找包袱,讽刺不懂装懂的人,马老说这段最好。 缸比盆深,盆比碗深,碗比碟深,最浅的是碟子,最深的是缸。说的时候带洋腔,就像外语了。
匿名用户
匿名用户 2023-08-27 09:48
完全版是:缸比盆深,盆比碗深,碗比碟子深,最浅的是碟子,最深的是缸。 这个是李金斗和陈涌泉的一段相声,说快了有点像英语,忽悠英语,就好像前轱辘不转后轱辘转一样,说快了听不清楚,以为是在拽洋文
相关问答

热门问答

热门搜索 更多>